How to Marry a Finnish Girl

Tässä viikko sitten matkasin Kalajoelle kummipoikani ristiäisiin. Pitkän ajomatkan aikana ehti hyvin lukea. Luin siis reissussa loppuun Phil Shcwarzmannin How to Marry a Finnish Girl ja ihan englanniksi. On kyllä englannin sivuaineopinnot muuttaneet asennetta englanniksi lukemiseen. Nykyään se ei enää tuota mitään mainittavampia ongelmia, vaikka yhä edelleen luen mieluummin suomeksi. Välillä kuitenkin on kiva lukea myös englanniksi, ihan vain siksi, että voi.

IMG_4351

Schwarzmannin kirja kertoo Suomessa asuvasta englanninkielisestä ulkomaalaismiehestä, joka kertoo havaintojaan Suomesta niin naisten, asumisen, ruuan ja juoman, suomen kielen kuin erilaisten suomalaisten tapojenkin suhteen. Schwarzmann ei kaunistele, eikä arastele myöskään kirjoittaa esimerkiksi suomalaisten alkohonlinkäytöstä tai suomalaisesta työelämästä suoraan. Eihän niissä nyt pelkkää kehuttavaa olekaan, mutta harvemmin ulkomaalaiset uskaltavat sanoa mielipidettään niin suoraan kuin kirjailija tekee. Toki tämä on myös osa Schwarzmannin suoraa tyyliä.

Kirja koostuu lyhyistä ja hauskoista teksteistä, jotka käsittelevät eri aiheita Suomi yhdistävänä tekijänään. Kirjoittajalla oli Suomea käsittelevä blogi, ja uskoisin, että osa teksteistä on ilmestynyt myös siellä. Kokonaisuus on selkeä ja aihepiirit hyvin valittuja. Kaiken lisäksi tekstit ovat hauskoja, eikä minua kärjekkyyskään haitannut.

Mainokset

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s